彆扭讀音

音節 (香港語言學學會) 粵 音 & 根據 同音字 相關音節 詞例(解釋) / 備註 bit3 黃(p.30) 周(p.51) 李(p.312) 何(p.219) 憋, 鱉, 虌 [4..]

2.1 讀音 2.2 翻譯 2.3 組詞 3 朝鮮語 3.1 讀音 4 異體字 漢字 彆 總筆畫:15畫 部首:弓 + 12 畫 字形拆解/相關派生漢字 系列#0085( 敝 ): 敝|撇|徶|獙|潎|

為了照顧香港的語言現實,我們把「香港語言學學會」諸君建議認可的口語讀音亦予吸納。 本網頁參考了上述各家的意見,然後為資料庫中所有漢字審訂讀音,並按每一種讀法配以若干詞例,讓使用者能有效地判別某個漢字於某一讀音下應如何

詞 【彆扭】 讀音 ㄅㄧㄝˋ ㄋㄧㄡˇ 解釋 脾氣執拗不和順的。他的脾氣很彆扭。不通順、不流暢。這個句子唸起來有點彆扭。不和、有爭執。這兩人正在鬧彆扭,臉色都不好看。尷尬、難為情。你不要這個樣子,讓別人看到了怪彆扭的。

參看本站外部新版《一把刀漢語詞典》附加真人國語讀音、筆順動畫圖等功能,請點擊查看該字:擰。 参看本站内部《漢英詞典》欄目中的“漢英詞典/擰”。 “擰”字的讀音:níng

【彆扭】 注音一式 ㄅ|ㄝˋ ˙ㄋ|ㄡ 注音二式 bie niou 相似詞 相反詞 解釋 脾氣執拗不和順的。造句:他的脾氣很彆扭。 不通順、不流暢。造句:這個句子唸起來有點彆扭。 不和、有爭執。造句:這兩人正在鬧彆扭,臉色都不好看。

15/7/2010 · 請問書面語「彆扭」一詞廣東話點講?? 請問書面語「彆扭」一詞廣東話點講?? 追蹤 1 個解答 1 舉報濫用 你確定要刪除此解答? 是 否 很抱歉,發生一些問題。 解答 最佳解答: 要看場合而定, 不同情況下有不同粵語詞彙配合: 别扭

回答數: 1

《東東讀音小字典》收字10,000 個。 字典使用方法: 在左邊的欄位輸入任何中文單字,即可得知該單字的普通話拼音、廣東話直音和部首。 《東東讀音小字典》乃東東文房

【彆扭】的意思是什麼?【彆扭】是什麼意思?【彆扭】的意思是: 「彆扭」在《漢語大詞典》第5218頁 第4卷 150 「彆扭」在《重編國語辭典》的解釋彆扭(彆扭,別扭) 1. 不順心;執拗,難對付。 聞一多《飛毛腿》:「我說飛毛腿那小子也真夠別扭

參看本站外部新版《一把刀漢語詞典》附加真人國語讀音、筆順動畫圖等功能,請點擊查看該字:嗦。 “嗦”字的讀音:suo

參看本站外部新版《一把刀漢語詞典》附加真人國語讀音、筆順動畫圖等功能,請點擊查看該字:嗦。 “嗦”字的讀音:suo

「擰」有三個讀音,在這句話裏讀第四聲。北方話的「擰 」是「倔強」的意思,比如「這孩子脾氣真擰,不叫他去他偏要去」。 另一個讀音是,用兩隻手握住物體的兩端,分別向相反的方向用力,叫「擰 」,像「把毛巾擰乾」。

19/9/2008 · 台語:彆扭怎麼說?? 很像是 “奈 又” 不太清楚發音 “丟 ㄉㄧㄡ 答 ㄉㄚˊ”又是什麼?? 丟(很像是香港話的幹) 答(韃子的 韃) 像是女人很會 丟答????

18/5/2007 · 特定檢索包括「漢字檢索」和「拼音檢索」。利用「漢字檢索」,使用者可以直接輸入漢字來查詢有關該字的各項資料。當採用「拼音檢索」時,使用者則需要選擇構成某一粵語讀音的聲母、韻母和聲調,以查詢所需的漢字。

發音 : “哆嗦”的近義詞 用”哆嗦”造句 意思解釋 手機版 duōsuo (1) [tremble]∶身體不由自主地顫動。如:氣得直哆嗦 (2) [shiver]∶戰栗,如因為冷、害怕或受外力等而顫抖

解釋 發音彆扭、不順口。紅樓夢˙第三十五回:「我的名字本來是兩個字,叫作金鶯。姑娘嫌拗口,就單叫鶯兒。」 36 【自出機杼】 注音 ㄗˋ ㄔㄨ ㄐㄧ ㄓㄨˋ 相似 別出心裁 相反 襲人故智 解釋 比喻詩文的組織、構思,別出心裁,獨創新意。

客家話 海陸豐腔:rap7 ram1 陸豐腔: 沙頭角腔: 客英字典:jap7 梅縣腔:jap7 東莞腔:jap7 台灣四縣腔:jap7 jam1 寶安腔:jap7 | jam1 客語拼音字彙:yab5 yam1 構擬中古音 反切:於嚴 中古聲母:影 中古韻母:嚴 中古聲調:平

《楞嚴咒》中一些字的讀音也是攔路虎。這部分字的讀音,與正在通用的現代漢語拼音不同,認讀起來感覺很彆扭,容易讓人生煩惱,最後的結果很可能就是放棄讀誦。 急於求成,也是許多同修最終放棄讀誦《楞嚴咒》一個不可忽視的因素。..

23/10/2019 · 辦理駕照業務的日本警察看到我的中文姓名時,會用漢音音讀來稱呼我,但是看到登記資料時,會發現我登記的讀音不是漢音音讀。不但日本警察會迷惘,我自己也覺得不太自在。因為這形同要日本人用日語來發我護照上的英文姓名的音,實在太彆扭了。

漢語中最容易畫蛇添足的十個詞 漢語是世界上歷史最悠久的語言之一。經過幾千年的發展尤其是近百年來的改良,漢語的詞彙不斷增加(語義也有較好的繼承性);近代以來,漢語也從各種外語那裡“拿來”了很多“外來詞”,從另一個方面豐富了漢語

」「一騎紅塵妃子笑,改成qí讀著真彆扭,為了從俗就瞎改嗎,古詩的押韻全改沒了!!!個別字詞可以根據大眾習慣稍作更改,但是古詩讀音改了也太不倫不類了!反正我是不改,我還要按古音讀。」 「完了完了,我覺得以後我再也分不清楚哪個是對的哪個是錯

5/5/2005 · 好奇怪 幹麻一直改 有些常用的字已經被改成根本沒有人在唸的音 甚至這些音聽了都彆扭 有必要一直修改嗎 大家都習慣這些讀音了 不改也不會造成困擾阿

现代汉语常用简繁一对多字义辨析表 说明:此表仅仅收录辩义的简繁一对多字组,不包括严格异体字,原 则是辩义字组能分则不合。资源来自网络,仅供简繁互换参考。 簡 化 字 傳 統 漢 字 「划」讀音 hua2,意義爲「撥 劃 水前進」、「合算」。

發音 彆扭 、不順 口。《紅樓夢· 第 三五 回》: 「我 的 名字 本來 是 兩 個 字,叫 作 金 鶯。姑娘 嫌 拗口,就 單 叫 鶯 兒。」 英 hard to pronounce, awkward-sounding 法 difficile à prononcer, qui sonne mal

9/4/2018 · 我發現自己對英文發音教學特別感興趣。 所以我開始研究語音學,口型,舌頭位子,發音規則,長母音,短母音,自然發音規則,K.K音標,發音練習,正音教學。2019 我也花了一整年製作了一套你一直想學到的發音課程! 課程連接在這裡: https://columbus.

作者: 哥倫布 Little Columbus

如題,邂逅的注意剛剛上網查教育部的國語辭典 它唸做ㄒ一ㄝˋ ㄏㄡˋ 可是為什麼我以前的記憶是唸做ㄒ一ㄝˋ ㄍㄡˋ 請問是我 [1;33m記錯 [m了呢?還是說 [1;33m有改過 [m?大家都唸

一方面也是避免彆扭, 已經有「高橋」的寫法,為什麼還要創造個「塔卡哈希」呢? 台灣人可能會覺得念起來彆扭,日本人自己可能看到這漢字更彆扭XD 而互相文字不同的情況,才使用音譯。 (例外) 奧運之類的國際活動,有協議全部使用當地讀音來唸選手名稱。

好彆扭的近義詞? 問題一:彆扭與怪怪的是同義詞嗎 是的,這話聽起來有點彆扭跟這話聽起來怪怪的意思一樣的 問題二:彆扭就是不習慣的意思嗎?近義詞是什麼 彆扭是不順心,難對付的意思。

問題一:拗口的讀音是什麼 拗口_詞語解釋 【拼音】:ào kǒu 【解釋】:1.說起來彆扭,不順口。 【例句】:許安檸客氣的再一次道謝,並且仍然是十分拗口的說了出來,忱默衍聳了聳肩和嚴宇琛打了聲招呼就走進

說到姓 以前看過一個對聯覺得很妙 結果就把解的三個發音記得超清楚 一碗清茶 解解解元之渴 七弦妙曲 樂樂樂府之音 姊謝介 有次碰到作者把角色取這個姓 偏偏還用發音設了一個小橋段 讓我發現他根本唸錯 害我當下很想翻白眼= =

說到姓 以前看過一個對聯覺得很妙 結果就把解的三個發音記得超清楚 一碗清茶 解解解元之渴 七弦妙曲 樂樂樂府之音 姊謝介 有次碰到作者把角色取這個姓 偏偏還用發音設了一個小橋段 讓我發現他根本唸錯 害我當下很想翻白眼= =

我的英文是小時候開始學的(父母留美,所以從小被教英文),發音應該還不錯,常被人問在美國住了幾年 — 事實上我在美國總共待的時間不超過20天。自從到了日

古詩以及近體詩的平仄已無法從國語的發音上判斷,除工具書如古代的廣韻,集 韻,近代的中華音韻等,「死」的教材外,我們可以從已八百年未進步的閩南語(俗 稱台語)及客家話等,「活語言」中得到解

羅冠聰就是因為把中國(zung1 gwok3)讀成zung1 gwok1而被DQ,發音不標準可大可小,不能掉以輕心。 如果林鄭的普通話老師看這篇文,請糾正她以下幾個發音,否則聽上去很彆扭: ・角色的讀音是jué sè,不是jiǎo sè。jiǎo sè是台灣人的讀音,不是標準

唸起來彆扭、不順口。 【例】他唸著十分拗口的繞口令,卻絕不打結,真是厲害!發音彆扭、不順口。《紅樓夢.第三五回》:「我的名字本來是兩個字,叫作金鶯。姑娘嫌

由於用漢語拼音來表達的大陸人的姓名,發音自成一體,看著是同樣的字母,在英語裡讀音卻不同。曾有人寫文章,認為「X」是漢語拼音的軟肋,在英語的姓名里幾乎看不到這個字母,所以一旦姓名里出現這個字母會給人怪異的感覺。

美籍英語老師畢靜翰認為不該拿口音酸別人,這不但給人壓力,更容易讓人失去學習語言的動力。他更鼓勵大家多說英文,因為英文沒有唯一的標準,誰都可能犯錯!而且沒有人的英文發音是完美的,千萬不要為了自己的口音彆扭一輩子喔。

不知是誰發明「天下無不是之父母」這句話,審其口吻,九成九是罪大惡極的暴君家長。事實上,有些父母在嬰兒剛出世時,已犯下彌天大錯 起一個將會令子女崩潰的名字。最近看到兩則笑中有淚的趣聞,一外國,一本地,都值得父母引以為戒。美國有

【LiveABC發音特訓班】 明明已經學了好久英文,為什麼還是不敢開口說? 明明已經背了好多單字,為什麼說起來還是有點彆扭? 那是因為少了一點-連音 外國人在實際說話的時候通常會把一些音連在一起發音 但到底哪些音要連、哪些音不連呢?

關於大家痛恨的「背單字」 很多人喜歡攜帶「單字卡」沒事就拿出來翻翻 但自己盯著那一堆單字背了半天 你會不會也懷疑自己到底背起來沒? 推薦你這 3 大線上單字卡網站 自己考

發表回覆

你的電郵地址並不會被公開。 必要欄位標記為 *